千夏町

 找回密码
 我想成为村民
查看: 7080|回复: 9

[歌词] 超次元ゲイム ネプテューヌ OP+ED

[复制链接]
发表于 2012-4-15 00:04:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 flankoi 于 2012-4-21 22:26 编辑


 夏天又要有新作了,哦哦哦我要钱,快给我钱。



流星的虹桥
原名:流星のビヴロスト
出处:超次元ゲイム ネプテューヌ OP
作詞 – 山下慎一狼 / 作曲 – 伊藤賢治 / 編曲 – Vomos(filter fish)/小林秀行 / 歌 – nao(fripSide)

翻译:FlanKoi


この世界に生まれたその意味は
運命(さだめ)に操られる為じゃない
抱きしめて 守りたくて
掛け替えのない心を
 
革新を目指す眩しき大地
思い描く尊き理想
夜明けに馳せる願い
 
遙か彼方から聞こえる 微かに私を呼ぶ声
記憶を交錯させて 熱く刻み付いた
 
人は誰でも解(こたえ)を探して
巡る流星 果てなき旅人
儚くて でも激しくて 命を燃やし続ける
揺るぎない想いを秘めた瞳
闇の中に光をもたらした
手を伸ばそう 未来へ今
傷付いたって何も怖くはない
優しい君がそこにいるから
 
翳りに紛れる自由の在り処
全知を散りばめた真実
すべてを乱してゆく
 
何を信じればいいのか 螺旋なる次元の迷図
確かな夢の架け橋 君が指し示した
 
この世界に生まれたその意味は
運命(さだめ)に操られる為じゃない
抱きしめて 守りたくて
掛け替えのない心を
たとえ失うものがあったって
出逢いという奇蹟をもたらした
私はもう孤独じゃない
大切な場所 君との思い出があるから
 
泣きたい時 泣ける強さ
何者にも負けない勇気
その淚が降り注げば
一途に輝く笑顔が咲くから
無情に吹き突ける風の中
忘れないで 芽生えゆく希望が繫ぐ絆を
 
人は誰でも解(こたえ)を探して
巡る流星 果てなき旅人
儚くて でも激しくて 命を燃やし続ける
揺るぎない想いを秘めた瞳
闇の中に光をもたらした
手を伸ばそう 未来へ今
傷付いたって何も怖くはない
優しい君がそこにいるから
我们之所以诞生 在这人世间
并非是屈从命运 被任意驱使
要紧紧抱住 坚定地将其守护
我们那一颗 独一无二的心灵
 
在即将步入革新的光辉大地上
人们的脑内描绘着崇高的理想
美好的愿望在黎明曙光中飞扬
 
远方隐约中传来 一声声对我的呼唤
错综交织的记忆 火热地镌刻在心上
 
无人不在奔波中 寻求着答案
宛如逡巡的流星 流浪的旅人
虚妄却激扬 让生命燃烧释放
不可动摇的思念 潜藏在眼中
在黑暗之中召唤 耀眼的光芒
如今伸出手 我们将触及未来
就算遍体鳞伤 也再不会恐慌
因为温柔的你 陪伴在我身旁
 
无形暗影潜伏在自由的乐土上
被无所不知之物诠释着的真相
渐渐令世间的一切都呈现乱象
 
不知该相信何物 迷失在螺旋的次元
是你将我指引向 那通往梦想的桥梁
 
我们之所以诞生 在这人世间
并非是屈从命运 被任意驱使
要紧紧抱住 坚定地将其守护
我们那一颗 独一无二的心灵
纵然曾不断 失去重要的事物
名为相逢的奇迹 会响应呼唤
有心爱的土地 有与你的回忆
如今的我已经 不会感到孤寂
 
想要哭泣时 放声哭泣是一种坚强
那份勇气是不会输给任何人的力量
任泪水倾洒 当一切悲伤化作过往
绽放出的将是毫无杂质的夺目笑容
即使肆虐的狂风 无情地倾洒大地
也不要忘记羁绊将令希望抽芽滋长
 
无人不在奔波中 寻求着答案
宛如逡巡的流星 流浪的旅人
虚妄却激扬 让生命燃烧释放
不可动摇的思念 潜藏在眼中
在黑暗之中召唤 耀眼的光芒
如今伸出手 我们将触及未来
就算遍体鳞伤 也再不会恐慌
因为温柔的你 陪伴在我身旁





请不要把恋爱当游戏!
原名:恋をゲームにしないで!
出处:超次元ゲイム ネプテューヌ ED
作曲·編曲 – 大島こうすけ / 作詞 – 桃井はるこ / 歌 – アフィリア・サーガ・イースト

翻译:FlanKoi


ここで ヤキモチなわたし 突然、席を立ち
帰るわと言えば 追いかけてく・れ・る?
あなたに会うたびに あらゆる選択肢が
現れて、消えて…わたし…ハッグっちゃう!
 
恋をゲームにしないで 攻略法はないのよ
ランダムすぎる気まぐれパラメータ
恋をゲームにしないで あなたと仲良くしたいのに
my love ハマってしまった
セーブ・ロード・リセット!
 
偶然見つけてしまった アヤシゲなアイテム
あなたは焦ってあわてて隠した
どうして怒るの? 二人で対戦プレイ
フラグが立ったら…わたし…カタマっちゃう
 
恋をゲームにしないで シンブルに考えてね
だけどフクザツ化してく プログラム
恋をゲームにしないで グラフィックも大事だけど
my love ハートを見て
セーブ・ロード・リセット!
 
天から聞こえる声…
はやくコンティニューしたいな
約束も 伏線も 回収
比類なき恋のエンカウント エンカウント…
 
信じて、信じて、レベルage!
 
恋をゲームにしないで 攻略法はないのよ
ランダムすぎる気まぐれパラメータ
恋をゲームにしないで あなたと仲良くしたいのに
my love ハマってしまった
セーブ・ロード・リセット!
 
上上 下下
恋をゲームにしないで……
左左 右右
セーブ・ロード・リセット!
此时此刻 如果善妒的我 突然站起身来
说我想要回家 你会从我身后追过来吗?
每次见到你 就会有种种选择肢浮现眼前
这个出现那个消失害我脑子都要坏掉了!
 
请不要把恋爱当游戏 这里不存在攻略法
充满随机的可能性 充满没有规则的变数
请不要把恋爱当游戏 明明想和你更亲近
结果竟然深深陷在 自己对你的爱情之中
还是赶快储存·载入·重新启动!
 
偶然间发现了一些 奇形怪状的可疑道具
你显得惊慌失措 瞬间把它们都藏了起来
为什么要生气呢 在两个人的对战游戏中
一旦呈现未来的预兆 我便马上动弹不得
 
请不要把恋爱当游戏 考虑得简单一些吧
但是事态总是会渐渐化作复杂的代码程序
请不要把恋爱当游戏 虽然外观也很重要
但是请直接来瞧瞧吧 我这颗深爱你的心
不然又要储存·载入·重新启动!
 
仿佛能听到谜样的天之音
催促着继续游玩这场爱情
约定和伏线都一一回收掉
和独特的恋爱来一场遭遇
 
相信 再相信 提升等级!
 
请不要把恋爱当游戏 这里不存在攻略法
充满随机的可能性 充满没有规则的变数
请不要把恋爱当游戏 明明想和你更亲近
结果竟然深深陷在 自己对你的爱情之中
还是赶快储存·载入·重新启动!
 
上上 下下
请不要把恋爱当游戏……
左左 右右
储存·载入·重新启动!


发表于 2012-4-15 00:28:54 | 显示全部楼层
四小姐你明明是富二代啊还要钱吗!
发表于 2012-4-15 02:00:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 桜満冬結 于 2012-4-15 02:23 编辑


我突然觉得歌词也好多字........
这样下去会不会得密集恐惧症........
发表于 2012-4-15 08:44:25 | 显示全部楼层
感覺已經快得密集恐懼癥了…
发表于 2012-4-15 08:58:04 | 显示全部楼层
这个帖子是不是发错地方呢?
发表于 2012-4-15 11:17:56 | 显示全部楼层
四小姐好超前那
发表于 2012-4-15 12:34:04 | 显示全部楼层
不如直接開個歌詞區
 楼主| 发表于 2012-4-16 08:04:09 | 显示全部楼层
如果真开我超欢迎。
发表于 2012-4-20 13:32:45 | 显示全部楼层
贵安恋主公,喵球我来围观了。
发表于 2012-4-20 13:51:58 | 显示全部楼层
要開不如設計成翻譯作品區,通過標簽分類。可以把會員自己隨手的作品給丟進去。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我想成为村民

本版积分规则

小黑屋|千夏町

GMT+8, 2024-3-29 13:45 , Processed in 0.014606 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表