千夏町

 找回密码
 我想成为村民
查看: 22151|回复: 65

2012年10月番 『Little Busters!』報錯帖

[复制链接]
发表于 2012-9-27 12:34:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
本番由千夏字幕組製作

關於影片字幕錯誤部分
請提出時間點
以及錯誤部分

關於影片字幕建議部分
請提出時間點
以及您的建議

關於催片部分
請心平氣和的說
及耐心等待字幕組員的回覆


您的每一個報錯,都是使字幕組進步的契機
謝謝
发表于 2012-10-7 08:47:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 小哈 于 2012-10-7 10:35 编辑

1话:
03:07~  牛蒡流满面
下一句是同样的词语,却变成了牛粪流满面,
正确的谚语应该是「目から鱗が落ちる」,省略为「目からうろこ」,意为视野(思想)豁然开朗,正确译法为「茅塞顿开」,既然读错了那搞笑一点「茅厕顿开」
主要还是统一一下,灵光一闪也是可以的

06:17  这和说好的不一样啊-->鬼才拜托你们这种事啊    んなことたのむか!
(这是真人后悔了才说的,连接先前那句「之后的就拜托你们了」)

06:47  真是的 太过分了-->真是的  倒了大霉了        ヒデェめにあったぜ

06:49  都怪这野猫的错-->都是波奇的错      (下一句同,这是真人随便起的名字)
日本人常将宠物犬取名为“波奇”,缘由据说是明治时期一位访日的法国传教士将他的宠物犬称呼为petit,意为小的、可爱的. 而日本人误以为是宠物犬的名字

11:25  (屏字漏句)-->铃得到了「神一般的no-con」称号!

13:59  而且从季节上来说也不一样-->而且还奇迹般地说错了    しかも奇跡的に違うし
(原作游戏中是「奇跡的に間違ってるし」)

16:43~16:47  现在的女生就算是午后了 但只要是当天初次见面还是会用您早上好 来打招呼的-->好像现在的女生就算是下午也会用「您早上好」来打招呼的  最近の女子は午後からでも 「おはよう御座います」というらしいな
(没有限定初次见面,而且好长...)

18:22  后补-->候补
发表于 2012-10-7 13:54:15 | 显示全部楼层
给小啪大大 跪了 果然游戏早就全忘了 完全想不起来了..........
发表于 2012-10-8 23:35:44 | 显示全部楼层
我认罪伏诛
发表于 2012-10-15 09:15:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 小哈 于 2012-10-15 10:41 编辑

2话简体:
00:09  这个世间 满满的都是我喜欢的东西-->这个世界上有很多不可思议的事情      世の中には不思議な事がいっぱいあって
00:10~00:11 点…点心呀 还有点心啦 是点心从天上掉下来啦 -->  点心和点心以及点心先生从天上掉下来啦…    お、お菓子とか、お菓子とか、お菓子さんとかが空から降って来ました

00:48   麻烦了了-->麻烦了

02:42  但是如果被人知道的话就危险了-->但是如果被太多人知道就危险了  あんまり知られちゃうと危険
02:45  有很多原因的-->各种方面上
(这里指的是如果被太多人知道会在各种方面上有危险,比如更严密地封锁屋顶,以及有人坠楼等等)

03:05  这是我的乐趣>这是我的幸福
(happiness译作幸福。而且这对于小毬来说应该具有乐趣以上的意义,就像她的“幸福连锁反应理论”一样)

03:51  确实呢 心里这样想的话 也许真的可以幸福呢-->如果能够打从心底里这么想的话 那么这确实是个能使人变得幸福的理论 確かに そんなふうに心から思えれば ちょっと幸せになる理論かもしれない

06:48  (漏句)-->有什么不好嘛  这都是为了我的肌肉啊    いいんじゃねえか 俺の筋肉のためだ

07:31  我不想玩棒球这种繁琐复杂的运动-->我想玩的不是棒球这种繁琐复杂的运动        (不然前后不通)
07:36  而应该是拳击这种直接而热血的运动吧-->而是拳与拳直接碰撞的热血战斗啊    拳を直接交える熱いバトルなんだがな

08:44  井上真人-->井之原真人              
刚刚想说「至少把名字记住啊!」才想起来我中二第一话也把姐妹名字搞混了

08:50  真人 忘带大脑的男人 的称号-->真人得到了「忘带大脑的男人」称号!

09:10  呐 你知道棗铃吗-->呐 你知道棗铃在哪儿吗

12:53  根本就没有4号击球手吧-->还谈什么4号击球手啊    四番バッタも何もねえだろ

14:34  枣-->棗

15:47  (漏句)-->无视我!?    スルー!?



[姉御の日」 略して「姉日」 あの日じゃないですよ多い日も安心~(被拖
发表于 2012-10-15 16:49:39 | 显示全部楼层
02:42  但是如果被人知道的话就危险了-->但是如果被太多人知道就危险了  あんまり知られちゃうと危険
事实上只有小球知道啊........

02:45  有很多原因的-->各种方面上
(这里指的是如果被太多人知道会在各种方面上有危险,比如更严密地封锁屋顶,以及有人坠楼等等)
= =小啪老师gal打多了吧 不过翻译来说 各种方面比较好

07:31  我不想玩棒球这种繁琐复杂的运动-->我想玩的不是棒球这种繁琐复杂的运动        (不然前后不通)
其实还好吧 不至于不通.....

12:53  根本就没有4号击球手吧-->还谈什么4号击球手啊    四番バッタも何もねえだろ
这我觉得牵扯到点棒球规则...他们4个人 倒是正好能凑到4棒...但是因为后面没人又要轮回来 所以4棒就没什么意义了...


最后名字这问题.....我一直是用枣的......蛋疼了......要改成棗么 我打不出来啊!

点评

而那句4号击球手。。我觉得真人才没有想那么多 他的意思就是才4个人根本打不了棒球还谈什么4号。。另外早知道要说那么多我就直接回帖了我。。  发表于 2012-10-15 17:36
不想玩… 而是… 或者原来的 不想玩…而… 这两种都觉得好怪。。  发表于 2012-10-15 17:31
那就统一下= =前面是棗后面是枣啊。。  发表于 2012-10-15 17:27
发表于 2012-10-21 19:09:21 | 显示全部楼层
本帖最后由 小哈 于 2012-10-22 07:56 编辑

03简体
02:44  现在开始是little busters的晨练啊-->接下来可是little busters的首次晨练哦     これからリトルバスターズ初の朝練だぞ
(前面有几句偏得比较微妙,问题不大,只是这个首次我觉得表达出来比较好)

05:28  因为是成语词典-->别因为是成语词典       四字熟語辞典だからって

05:34  我完全没明白-->你什么都没传过来     何も伝わってこないから
(这句不能说是错的,但直译更加能与前面的「以心传心」贯通,也突出了笑点)

05:50  我试着这样浑然忘我地想要吸干它-->我是东跑西窜 忘乎所以地想要搭救它      俺は右往左往無我夢中 救出を試みたさ
05:56  但现状是千钧一发-->但是已然穷途末路
05:58  换句话说是捧腹大笑-->于是我就破罐破摔 捧腹大笑  開き直って抱腹絶倒

08:08  我现在正好一个人很无聊-->我正好厌倦了一个人待着     一人でいるのに飽き飽きしたところだ

11:38  一不小心被怂恿了-->一不小心上当了
(乗せられる是受骗、被耍的意思)

13:15  哼 这个词都不会读 真是抱歉了-->哼 错在连这种词都不会读的人       そんな字も読めん奴が悪い

13:36  笨蛋没有资格说别人是笨蛋-->何来被笨蛋唤作笨蛋的道理        バカにバカ呼ばわりされる筋合いはない      昨天把される漏掉了

14:25  不要小看来来谷-->不要小看来谷
(人家谦吾又没读错!)

15:45  你们至少应该明白自己早就是名人了吧-->你们最好还是有点自己是名人的自觉     君たちは自分が有名人だと自覚したほうがいいな

16:04  别说风凉话了-->别自吹自擂了     能書きはいい

17:00  就像你朋友的忠告说的那样-->朋友的忠告是有必要听的       友人の忠告は聞くものだ

17:09  你的胆识我算是领教了-->我就赞赏赞赏你的胆识         その度胸だけは買ったやる

18:07  你给我去有顶天搞笑就可以了-->你就给我去有顶天大喊「YAHOO」好了      君は有頂天で「ひゃっほー」とか言っているといい
(这个。。是意译吧 那不改也行了)

20:23  我们见证了传说中的起源啊-->我们见证了传说的起源啊


俺の来ヶ谷がこんなに可愛いわけがない! 「凛々しい」の「凛」の字もないじゃん!

点评

不过我觉得 8分钟那个 不要直接按照字面翻译比较好  发表于 2012-10-22 20:00
发表于 2012-10-22 19:57:45 | 显示全部楼层
啊哈哈,俺又羞耻play了

点评

我主要是觉得「现在正好一个人很无聊」容易被理解成「刚才为止还和别人在一起」没有很好地表达「至今为止都是一个人待在中庭」的这一层意思  发表于 2012-10-23 07:49
发表于 2012-10-22 23:19:52 | 显示全部楼层
小哈太强了!
发表于 2012-10-27 01:46:19 | 显示全部楼层
Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:56.82,Default,,0000,0000,0000,,理树君也坐一会儿吧!
追加一个
您需要登录后才可以回帖 登录 | 我想成为村民

本版积分规则

小黑屋|千夏町

GMT+8, 2024-11-22 05:59 , Processed in 0.019917 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表